« 更新遅れましたがお知らせです | トップページ | 3000キタ----------(゜∀゜)----------!! »

2010年11月14日 (日曜日)

神曲:さらば(キンモクセイ)&来て来てあたしンち(平山綾)

やっぱ何かしら記事書かなあかんやな、と思いつつ投稿。

最近再発見した神曲です。

8年前、2002年。
TV朝日で「あたしンち」の放送が始まりました。

内容はごく単純。とある家族のお話。

その「あたしンち」も2008年、TV版は終わっちゃいました。

あのアドルフ・ヒトラーさんまでもが、「あたしンち」の終了を嘆いています。

今度3D映画になるそうです。

…3D?

あぁ、眼鏡付けて見るヤツか。

…説明するとキリがないので、本編観たい方は近所のビデオ屋で探してみてください。多分置いてあります。

で、肝心の曲なんですが…

懐かしいですよね…OP曲です。
歌詞:歌詞 - さらば - キンモクセイ - 歌ネット
OPでは放送されなかった部分の

“例え最初で 最後の夜でも
 貴方と居たことは忘れません”

という部分がグッと来ました…
是非リア充に聞かせてあげたい。

2曲目:

ED曲です。
歌詞:来て来てあたしンち 平山綾 - 歌詞タイム
これなんかずっとモヤモヤしてたんですよね。どこに行けばもう一度見れるのか分からなくて。
この間8年ぶりに再会した時の感動は…
    かさぶた
傷口の瘡蓋が剥がれた感触でした(気持ち悪いわ

で、ここから本編wwwwww

各国語版のあたしンち、OP&EDテーマです。

1.台湾版、我們這一家 OP 期待再相逢

歌詞:

哈囉你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
哈囉你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢

真想找一句 能讓你心動的話語
讓你接受我 接受我 接受我 從今以後

哈囉你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢
哈囉你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢

找不到一句 適合的話對你述說
讓你接受我 接受我 接受我 請你答應我

哈囉你好嗎 衷心感謝 珍重再見 期待再相逢…

まあ普通。そのまま翻訳した感じですね。サビがありませんが。

ED 明天還是好天氣

…短っ!サビだけ!?

2.香港版、我們這一家 OP We are family

歌詞:
We are family 無聊日子 
都有意思 很多趣事

傻笑真趣緻 尤其樣子 古怪我知 再添趣事

I love my mama Daddy愛她快樂吧

是我家 笑吧 歡笑吧 溫馨我家

We are family 無聊日子
都有意思 很多趣事

傻笑真趣緻 尤其樣子 古怪我知 再添趣事

原來仍未說話 已叫每位快樂吧

就是我家 笑吧 歡笑吧 溫馨我家

ちょwwww現代風アレンジされてるwwwしかも英語入ってるしww

ED I love my family
管理人の中国語力では探せませんでしたm(_ _)mスミマセン
まあ台湾版と同じと思えば…

3.韓国版、아따맘마(ATAMAm'MA) OP 오프닝

TooniverseというケーブルTV局が放送していたようです。基本的にキンモクセイを踏襲してますね。

ED 우리 집에 와요

うん、これも同じだ。

お知らせ:以前掲載していたインドネシア語版はYouTube側の動画が消去されているようなので、こちらの記事からのリンクも削除させていただきました。

と、3バージョン紹介してみました。
海外版も是非見てみたいもんですねえ。

てかその前に「あたしンち」復活 熱烈希望!!

|

« 更新遅れましたがお知らせです | トップページ | 3000キタ----------(゜∀゜)----------!! »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1390436/37667999

この記事へのトラックバック一覧です: 神曲:さらば(キンモクセイ)&来て来てあたしンち(平山綾):

« 更新遅れましたがお知らせです | トップページ | 3000キタ----------(゜∀゜)----------!! »